Tytuł:Marc Chagall wegn Jehoaszn [Marc Chagall o Jehoaszu]
Opis: Tekst nadesłany do redakcji "Literarisze Bleter" z prośbą o publikację.
Znany malarz za pośrednictwem czasopisma wyraża głęboki smutek, jakim napawa go wieść o śmierci Jehoasza. Nie znał go osobiście, ale jego postać kojarzy mu się z wyczekiwanym przekładem Biblii [hebrajskiej na jidysz]. Los Jehoasza jest dla Chagalla szczególnie poruszający. "W naszych czasach, kiedy duszą handluje się hurtowo i detalicznie" ta strata jest dojmująca. On, zdaniem malarza, jest już szczęśliwy. Przez długie lata nocami obcował z prorokami. Jak gdyby od dawna był na TAMTYM świecie. Ci, którzy pozostali na TYM świecie będą odczuwali jego nieobecność, gdyż takich, jakim był Jehoasz, jest wśród żywych niewielu.
[Jehoasz (Yehoash), właśc. Solomon Blumgarten (Bloomgarden) ur. w 1872 (1871?) na Litwie, zmarł 10 I 1927 w Nowym Jorku. Był autorem wierszy, opowiadań i bajek w jidysz oraz kilku artykułów w języku angielskim. Dużą popularnością cieszyło się jego tłumaczenie Tanachu (Biblii hebrajskiej) na jidysz (w 1910 r. ukazały się 2 tomy), uważane za arcydzieło literackie w tym języku.
Marc Chagall [Segal] (1887-1985) ur. jako Mojsze Zacharowicz Szagałow w Łoźnie k. Witebska na Białorusi (wówczas w cesarstwie rosyjskim), wybitny malarz, grafik, scenograf pochodzenia żydowskiego zaliczany do kręgu Ecole de Paris.]
Serwis wykorzystuje pliki cookie do celów statystycznych. Jeśli się na to nie zgadzasz,wyłącz obsługę plików cookie w swojej przeglądarce internetowej.