Opis podstawowy
Opis rozszerzony
Lista
Mizrach MŻIH C-73
MŻIH C-73
Ozdobna tablica wisząca niegdyś w synagodze lub domu modlitwy, wskazująca wschód jako miejsce, w którym znajduje się Jerozolima. Położenie Świętego Miasta wyznacza w judaizmie kierunek, w którym należy się zwracać podczas modlitwy. Nazwa tablicy wywodzi się od hebrajskiego słowa „mizrach”, oznaczającego „wschód”. Wyhaftowany na tkaninie wizerunek korony wspieranej przez dwa stojące na kolumnach świątynnych lwy należy do najczęściej spotykanych w judaizmie motywów zdobniczych. Lwy symbolizują plemię Judy, z którego wywodzili się m.in. królowie Dawid i Salomon. Na tablicy wyhaftowano trzy napisy w języku hebrajskim: 1) na samej górze: „Korona Tory”; 2) pod gwiazdą Dawida między kolumnami: „Mizrach”; 3) u dołu, w prawym i lewym rogu, zapisana czterema literami data: „[5]692 [=1932]”. W gwiazdę Dawida wpisano także łacińskie inicjały darczyńcy: „I” i „J”.
Niemcy [?] Polska [?]
Kalendarz do liczenia omeru MŻIH C-692
MŻIH C-692
Naczynie na etrog (hebr. kufsat etrog) MŻIH C-425
MŻIH C-425
Na spodzie owocu i liścia oraz na brzegu wieczka wybito: 1) inicjały probierza cyrylicą: „A.K” [= Andriej Antonowicz Kowalski], rok: „1844”, próbę srebra: „84”; 2) cechę miejską Moskwy: św. Jerzy na koniu zabijający smoka; 3) inicjały i nazwisko złotnika cyrylicą: „P.S.” oraz „SAZIKOW”.
Moskwa
Tabliczki do ceremonii czytania Tory MŻIH C-646
MŻIH C-646
10 tabliczek do aliji z wygrawerowanymi napisami w języku hebrajskim: 1) Kapłan; 2) 4 alija; 3) 7 alija; 4) 8 alija; 5) 9 alija; 6) 10 alija; 7) 11 alija; 8) Podniesienie Tory po czytaniu pierwszej Tory; 9) Podniesienie Tory po czytaniu trzeciej Tory; 10) Wyjęcie z aron ha-kodesz trzeciej Tory.
Tarcza na Torę (hebr. tas) MŻIH C-403
MŻIH C-403
Na drzwiczkach szafy ołtarzowej znajduje się napis: „Gdy Arka wyruszyła, mówił Mojżesz...” (Lb 10:35). Niżej zawarto tablice Dekalogu i podtrzymywany przez dwa jelenie kartusz z napisem: „Płock [5]617” [=1857]. Na bazach kolumn znajdują się nazwy kolumn ze świątyni Salomona: „Boaz”, „Jakin”, (1 Krl 7:21, 2 Krn 3:17). W dole jedna zawieszka z imieniem donatora: „Icchak”. Znaki złotnicze: 1) punca złotnika – w kwadracie, kursywą monogram „MZ”, 2) znak warsztatu – w owalu lew w lewym profilu z głową odwróconą prawą stroną.
Płock [?]
Wskazówka do Tory (jad) MŻIH C-209
MŻIH C-209
Łódź [?]
Tarcza na Torę (hebr. tas) MŻIH C-281
MŻIH C-281
Na tablicach dekalogu, pod koronami znajdują się pierwsze słowa Dziesięciu Przykazań, zapisane w języku hebrajskim. Znaki złotnicze: próba srebra „751”.
Królestwo Prus
Grzebień bractwa pogrzebowego MŻIH C-314
MŻIH C-314
Grzebień bractwa pogrzebowego z Nieszawy. Na środku inskrypcja w języku hebrajskim: „Święte Stowarzyszenie ze świętej gminy w Nieszawie”.
Polska
Okucie od drążka rodału MŻIH C-305
MŻIH C-305
Tarcza na Torę (hebr. tas) MŻIH C-413
MŻIH C-413
Poniżej tablic dekalogu znajduje się nakładana skrzyneczka z tabliczkami z nazwami świąt w języku hebrajskim: „Sukkot” i „Szemini Aceret”. Sygnatury i znaki złotnicze: 1) państwowa próba niemiecka: półksiężyc, korona, próba srebra „800”, trzeci znak nieczytelny, 2) znak wytwórni: „POSEN”, sześcioramienna gwiazda. Na odwrocie napis donacyjny w języku niemieckim, zapisany kursywą: „Dar Gustawa i Jenny Henschel”. Tarcza pochodzi z synagogi w Rybniku.
Hanau
Szofar MŻIH C-359
MŻIH C-359
Podczas II wojny światowej złożony przez Niemców w magazynie na Zamku Lubelskim. Po wojnie trafił do Państwowego Muzeum na Majdanku, skąd przekazano go ŻIH w 1952 r.
Lublin [?]
Pucharek MŻIH C-264
MŻIH C-264
Młotek szułklapera MŻIH B-514
MŻIH B-514
Nie wiadomo, z której synagogi pochodzi ten przedmiot. Podczas II wojny światowej Niemcy przechowywali go najprawdopodobniej w magazynie na Zamku Lubelskim. Po wojnie w latach 50. został przekazany ŻIH przez Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Żydów w Polsce, Oddział w Lublinie.
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-334
MŻIH C-334
Synagogalny, nieiluminowany zwój Estery. Zachował się również oryginalny tekturowy futerał. Na nim został naklejony prostokąt czerwonego papieru z tłoczonym napisem w języku hebrajskim. Jest to prawdopodobnie inskrypcja donacyjna (większość napisu trudno czytelna). Dobrze zachowana tylko data: „679” [=1919]. Na futerale i zwoju stara sygnatura: „JS/606”.
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-325
MŻIH C-325
Stroje z elementami wschodnimi. Charbona na końcu megilli prezentuje ubiór pazia z XVI–XIX w. Postacie w scenach zbiorowych noszą tradycyjny strój żydowski charakterystyczny dla terenów niemieckich z XVIII–XIX w.
Austria [?]
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-333
MŻIH C-333
Synagogalny (nieiluminowany) zwój pergaminowy z biblijną księgą Estery.
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-324
MŻIH C-324
Sygnatura autora: „Koniec megilli. Ja artysta, Natan, syn Józefa, pisarz świętych ksiąg, tefilin i mezuz ze świętej gminy Złoczów [?]”. Iluminacje tej megilli przypominają polichromie polskich bóżnic.
Złotów / Złoczów [?]
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-331
MŻIH C-331
Włochy
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-330
MŻIH C-330
Na środkowej płaszczyźnie znajduje się ozdobny kartusz z napisem w języku hebrajskim: „Jakub / Hakohen / Oby żył wiecznie”. Boczne płaszczyzny wypełnia tekst błogosławieństw wypowiadanych przed czytaniem i po czytaniu megilli. W kartuszu pierwotnie było wpisane imię: „Icchak”, ostatnia linijka inskrypcji nie została rozszyfrowana.
Tablica pamiątkowa MŻIH B-306
MŻIH B-306
Tabliczki od tarczy na Torę INW-C-205
INW-C-205
Trzy tabliczki od niezachowanej tarczy na Torę. Po obu stronach mają wyryte nazwy świąt żydowskich: 1) Szmini Aceret / Sukot; 2) Jomim Kipurim [Jom Kipur] / Rosz ha-Szana; 3) Szabat / Szabat Rosz Chodesz.
Zwój Tory, rodał (hebr. Sefer Tora) MŻIH C-339
MŻIH C-339
Zwój Tory (rodał) pochodzący z synagogi w Tarnowie. Dar rabiego Józefa, syna rabiego Mosze (Mojżesza), dla tamtejszej gminy.
Tablica sziwiti (hebr. sziwiti) MŻIH C-487
MŻIH C-487
Tablica umieszczana tradycyjnie nad amudem, czyli pulpitem osoby prowadzącej modły w synagodze (szaliach cibur, kantor), często stanowiąca jego integralną część.
Lwy podtrzymujące Tablice Przymierza MŻIH C-496
MŻIH C-496
Synagogalny świecznik sufitowy MŻIH C-537
MŻIH C-537
Należał do wyposażenia nieznanej synagogi. Podczas II wojny światowej był przechowywany przez Niemców w magazynie na Zamku Lubelskim. Po wojnie trafił do Państwowego Muzeum na Majdanku, skąd przekazano go ŻIH w 1952 r.
Lublin [?] Lubelszczyzna [?]
Odblaśnica synagogalna MŻIH C-538
MŻIH C-538
Reflektor synagogalny. Nie wiadomo, z której synagogi pochodzi. Podczas II wojny światowej był przechowywany przez Niemców w magazynie na Zamku Lubelskim. Po wojnie trafił do Państwowego Muzeum na Majdanku, skąd przekazano go ŻIH w 1952 r.
Lublin lub okolice
Ozdobne zwieńczenia drążków rodału (hebr. rimonim) MŻIH C-491/1-2
MŻIH C-491/1-2
Pomorze Zachodnie Chodzież [?]
Talerz sederowy (seder ha-ke'ara) MŻIH C-290
MŻIH C-290
Tarcza na Torę (hebr. tas) MŻIH C-279
MŻIH C-279
Wrocław
Zwój Estery (hebr. megillat Ester) MŻIH C-332
MŻIH C-332
Zwój Estery do użytku synagogalnego, bez ilustracji.
Serwis wykorzystuje pliki cookie do celów statystycznych. Jeśli się na to nie zgadzasz,wyłącz obsługę plików cookie w swojej przeglądarce internetowej.