RRRR-MM-DD
Usuń formularz

Pisma rabina Kalonimusa Kalmana Szapiry

strona 175 z 380

Osobypokaż wszystkie

Miejscapokaż wszystkie

Pojęciapokaż wszystkie

Przypisypokaż wszystkie

Szukaj
Słownik
Szukaj w tym dokumencie

Transkrypt, strona 175


Wprowadzenie do chasydyzmu [2] 141

tamże21. Należy się więc jeszcze zastanowić, jaką przewagę ma prorok nad kaznodzieją, który prorokiem nie jest, i dlaczego powiedział Pan: „Wzbudzę im proroka”22, a nie: „Wzbudzę im kaznodzieję”, a także, jaka jest różnica między czterdziestoma ośmioma prorokami itp. [i siedmioma prorokiniami], których słowa stanowią niezbędną lekcję [dla przyszłych pokoleń], a pozostałymi prorokami, których święte słowa [skierowane były] tylko do poszczególnych pokoleń, w jakich działali. Wszak także napomnienia proroków, które zostały spisane, [przeznaczone] były dla ich [własnych] pokoleń, a jednak także i dla nas są one wskazaniem, [byśmy] się umartwiali i wypełniali poprzez nie [przykazania] Tory; podobnie napomnienia pozostałych proroków dla ich pokoleń, które nie zostały spisane, były napomnieniem, które nas także mogłoby pobudzić do wypełniania [przykazań] Tory. Nie można bowiem powiedzieć, że wedle słów Rasziego błp. słowa czterdziestu ośmiu proroków i siedmiu prorokiń były słowami wskazówek i napomnień, a słowa pozostałych proroków nie zawierały wskazówek i napomnień, będąc jedynie rodzajem przewidywań, które były niezbędne w czasach ich działalności. Po pierwsze, czyż nie były także słowa czterdziestu ośmiu proroków i siedmiu prorokiń przewidywaniami dla ich pokoleń, jak na przykład [słowa] Eliasza, Elizeusza23, Izajasza24, Jeremiasza25, Ezechiela26i podobnych proroków? Poza tym, aż trudno uwierzyć, że wszyscy [pozostali] prorocy, których było dwa razy tyle, co Izraelitów wychodzących z Egiptu, nie mówili, nie śpiewali Panu i nie udzielali wskazówek i upomnień ludowi Izraela, a jedynie opisywali swe przewidywania. Pismo wszak mówi jasno, że głównym [zadaniem] proroka jest nauczać [lud] Izraela słowa Bożego27, mówiąc: „Wzbudzę im proroka […]”28, „Włożę moje słowa w jego usta i będzie mówił do nich wszystko, co mu rozkażę”29. A jeśli przyjrzymy się słowom targumu, który tłumaczy: „Natkniesz się na gromadę proroków […]”30„oni zaś będą w zachwyceniu […]”31, „i wespół z nimi ogarnie cię zachwycenie”32, jako „z nimi będziesz prorokował, a oni będą chwalić Pana, i spłynie na ciebie duch proroczy od Pana, i wraz z nimi będziesz [Go] wychwalał”33 – i tak jest także w przypadku proroków, których słowa nie zostały spisane, a którzy również [formułowali] nie tylko przewidywania, ale i pieśni. Jaka jest zatem różnica