RRRR-MM-DD
Usuń formularz

Kazania rabina Kalonimusa Kalmana Sz...

strona 309 z 394

Osobypokaż wszystkie

Miejscapokaż wszystkie

Pojęciapokaż wszystkie

Przypisypokaż wszystkie

Szukaj
Słownik
Szukaj w tym dokumencie

Transkrypt, strona 309


Do pa[raszy] [na Szabat] Para, [7.03.1942] [80] 267


że światła otaczającego nie ima się żadna skaza, w związku z czym będąc odzianym
w mały tałes i cicit, wolno cnp.c korzystać z ubikacji, ponieważ skorupy809 tego cnieczystegoc
miejsca nie mogą przylgnąć do tałesu i cicit, które należą do sfery światła
otaczającego(14). Dlatego podczas cudu Chanuki, kiedy cŻydzic byli(15) w Ziemi Izraela,
a Świątynia cwciążc istniała, bardziej zasługiwali oni na wybawienie, toteż wybawienie
mogło zostać sprowadzone cjedyniec ze światła wewnętrznego i odpowiadało tylko
ich cdoraźnymc potrzebom. Inaczej rzecz się miała z Purim na wygnaniu: „i my wciąż
jesteśmy(16) niewolnikami Achaszwerosza”, cco oznacza, że Żydzic nie byli [88] równie
godni zbawienia, a – jak wiadomo z midraszu – pojawiło się csłusznec oskarżenie
cprzeciw nimc i podpisany został już na nich, uchowaj Boże, wyrok cśmiercic(17), toteż
cichc wybawienie musiało nadejść ze światła otaczającego, którego nie imają się cżadnec
oskarżenie ni żadna skaza, i wskutek tego wybawienie znacznie wykraczało poza ich
cnatychmiastowec potrzeby. I taki jest sens csłów:c „Lilia Jakubowa uradowała się i rozweseliła
itd., błękit cszatyc Mordechaja”: kiedy cŻydzic zobaczyli, że cMordechajc faktycznie
przyodziany jest w szaty zbawienia, pojęli, że ich ocalenie nadeszło ze światła
otaczającego, radowali się więc, rozumiejąc, że: „Ich wybawieniem stałeś się na wieczność
i ich nadzieją w każdym pokoleniu”, i bez względu na to, czy w pełni zasłużyli,
czy też cichc pokolenie w pełni nie zasłużyło, owo wybawienie purimowe trwać będzie
przez wszystkie pokolenia cw dziejachc ludu Izraela, albowiem wówczas, podczas cświętac
Purim, wybawienie pochodziło ze światła otaczającego, którego nie ima się żadna
skaza ani żadne oskarżenie, toteż trwa ono na wieki.


80.   Do pa[raszy] [na Szabat] Para c7.03.1942


Taki jest przepis Toryd”(1)810, a Raszi objaśnia: „Jako że szatan oraz narody świata811
drwią z ludu Izraela, mówiąc: »Cóż to za przykazanie i jaki ma ono sens?«, z tego



(14) O tałesie i cicit jako świetle otaczającym zob. Naftali Hirtz Bacharach, Emek ha-melech, 16, 40:
„Tałes, którym się owijamy, jest odniesieniem do Zeir cAnpinc, to znaczy do jego otaczającego
światła, i taka jest tajemnica tałesu [...] a dowód stanowi to, że tałes jest gematrią światła otaczającego”;
Chaim Wital, Pri ec chajim, Szaar ha-cicit, 1: „Nie ma cnakazu wkładaniac tałesu i cicit na
noc. Albowiem tałes i cicit to światło otaczające Bina Zeir Anpin, zwane atrybutem dnia”.
(15) W poprzednich edycjach: sze-haja c„kiedy był”c, w lp.
(16) W poprzednich edycjach: de-akati c„że wciąż”c.
(17) Ester raba 9, 4: „Święty Błogosławiony wziął listy z wyrokiem na nich, które zostały już opieczętowane,
i podarł je”.
(1) Lb 19,2.
809 Hebr. klipot.
810 Cały werset Lb 19,2: „Taki jest przepis zakonu, nadanego przez Pana w tych słowach: Powiedz
do synów izraelskich, niech przywiodą do ciebie jałówkę maści czerwonej, nietkniętą, która nie ma
żadnej wady i na której jeszcze nie było jarzma”.
811 Tj. poganie.
80