Pan Icchak [Giterman] opowiada, że u niego w obozie [jenieckim] jakiś młody
Żyd coś ukradł. Lewicowo usposobieni [więźniowie] rzucili się na niego, chcieli zbić. Tylko towarzysze jeszybotnicy608 stanęli w jego obronie, emoralność z „obcego domu”. Tak to powstają rady składające się z grup i narodów [?].e W obozie bili się z powodu kilku centymetrów kiełbasy. eLubił tylko kilku z drugiego pokoju w obozie, pozostali – „wrogowie”.e
W Stargardzie pozostało 7 rodzin żydowskich. Mieszkają w jednej kamienicy.
Robotnicy niemieccy przynoszą im żywność i wszystko, czego im potrzeba. Wolno im wychodzić po zakupy tylko na jedną godzinę w ciągu tygodnia. Żydzi są zatrudnieni na dniówkę. Zapłatę otrzymują od magistratu.
Najwięksi antysemici stali się najlepszymi przyjaciółmi p. Icchaka [Gitermana].
Zemsta żydowska: Żydzi wszystko już wybaczają. Niemcy są tylko ludźmi, natomiast Galeje...
„gŻyrafag” – „gŻydowska radiostacja fantastycznag”609.
„Co słychać nowego? – A nie możesz sam sobie czegoś wymyślić?”
Założono w Warszawie polskie stowarzyszenie: „gTopór [i] Krzyżg”[?], którego
zadaniem jest uwolnienie polskiego życia od wpływów żydowskich610.
Kilka dni po tym, jak pojawiły się nowe pieniądze pojawiły się fałszywe pięćdziesięciogroszówki. Rozchwytywano je jak świeże bułeczki.
eDziwny list: Bronka (Anglia) poślubiła (porażka) Helenę (Niemcy), wypiliśmy
40 butelek wina firmy hZłamane Okrętyh (wojna w Norwegii).e
hWielki człowiekh [Hitler] zamówił u krawca garnitur. Jeden powiedział, że z tego
materiału można uszyć tylko marynarkę, drugi, że cały garnitur, Żyd – trzy garnitury. „U nich to on jest wielki, ale u nas jest bardzo mały”.
eIle tomów ma encyklopedia Brodeckiego611 w polskim tłumaczeniu? (ile kosztuje
funt [brytyjski]).e
Wydano rozkaz, że każda kobieta musi mieć dziecko, w przeciwnym razie przydzieli się jej Treuhändera.
eDziś na Mondzie612 funty iStrassei nr 4613. Ciotka Pomoc [?].
Żona Boaza, Rut614 (Rosja), pokłóciła się ze swoim wspólnikiem i nie chce nawet
dać mu nic do jedzenia.e
608 Kryminaliści (objaśnienie od wydawców edycji żyd.).
609 Landau rozwijał ten skrót jako „żydowska radosna fantazja”; zob. Landau 1, s. 603 (zapis z 25 lipca 1940 r.).
610 Być może pod taką nazwą kontynuowało działalność polskie antysemickie ugrupowanie „Atak”, używające symbolu krzyża połączonego z toporem do oznaczania sklepów chrześcijańskich; zob. T. Szarota, U progu zagłady..., s. 38–44; Landau 1, s. 380 (zapis z 1 kwietnia 1940 r.).
611 Zapewne aluzja do Encyclopedia Britannica i do osoby Zeliga Brodeckiego (Brodetsky’ego) (1888–1954), działacza Światowej Organizacji Syjonistycznej, członka Board of Deputies of British Jews (1940–1949).
612 Być może aluzja do Alfreda Monda, lorda Melchetta (1868–1930), brytyjskiego przedsiębiorcy, działacza syjonistycznego i członka kierownictwa Agencji Żydowskiej, a także do pomocy finansowej udzielanej przez brytyjskich Żydów.
613 Zapewne aluzja do ceny funta brytyjskiego na czarnym rynku.
614 Boaz i Rut – bohaterowie biblijnej Księgi Rut.