strona 458 z 656

Osobypokaż wszystkie

Miejscapokaż wszystkie

Pojęciapokaż wszystkie

Przypisypokaż wszystkie

Szukaj
Słownik
Szukaj w tym dokumencie

Transkrypt, strona 458


Sposób uśmiercania: gaz, para, elektryczność.
Wiadomości o Treblince od zwiadowców, wysłanych przez rodziny deportowanych.
Historia z traktorami: według jednej wersji popiół po spalonych Żydach zostaje
worany w ziemię za pomocą traktorów. Według innych traktory orzą na tych gruntach i zakopują tam zwłoki.


Treblinka w oczach ludności żyd[owskiej]. Ostatnio świadomość [grożącej] zagłady.
Żydzi z Europy Zachodniej nie wiedzą, czym jest Treblinka. Sądzą, że jest to kolonia pracy, i zapytują w pociągu, jak daleko jest „ider industrielle Betriebi”1929 Treblinka.Gdyby wiedzieli, że idą na śmierć, na pewno stawiliby opór. Przyjeżdżają z pierwszorzędnymi walizkami.


[18]
Placówki
Przed wysiedleniem, w czasie wysiedlenia – pęd do placówek. Tysiące złotych
sekcyjnym za przyjęcie do placówki. Skoszarowanie placówkarzy przed wysiedleniem.
Bloki podczas wysiedlenia. Nie zarobek, lecz sprzedaż najważniejsza. Co przynoszą? Ziemniaki.
Placówkarze wynoszą na sobie bieliznę i odzież. Żarłoki – wszystko pakują do
żołądka, żadnych oszczędności. Maszerują ze śpiewem. Codziennie biją. Dobra straż. Zła straż. Srebrne pieniądze. Poza żandarmami – esesmani.
Na kilka dni przed zakończeniem akcji selekcja placówkarzy: „iZeig die Füsse!i”1930, sprawdzanie mięśni. Słabych i wyglądających na chorych — zabrano.
eGrudzień. Spalono towar – przekupiono. Rzeczy „włożono” na siebie – wszyte –
zabrano drobne pieniądze. Praca w lazareciee1931.


[19]
Nowe słowa przedostały się na tamtą stronę: akcja, selekcja, ezemlersi [?]e1932,
ciuchy1933.


[19v]
Kobiety, cdziecic
Szopy bez kobiet.
Rozdzielanie rodzin, dzieci. Wymordowano całe rodziny. Nie chcieli rozstać się
z dzieckiem, Mąż nie chciał [rozstać się] z żoną. Ojciec, który zawija dziecko w palto.



s. 227–228 (zapisy z 25 i 27 września 1942 r.). Prawdopodobnie jego autorstwa jest jedna z relacji zachowanych w ARG; zob. Pomiechówek, Chełmno nad Nerem, Treblinka, dok. 12.
1929 Zakład przemysłowy (niem.).
1930 Pokaż stopy (niem.).
1931 Fragment opuszczony w Kronice getta, w oryg. dopisany innym kolorem atramentu, potem zostawiona pusta strona w zeszycie.
1932 Odczytanie niepewne, w dotychczasowych edycjach brak tego słowa. Być może utworzona według zasad gramatyki j. pol. l. mn. od słowa zamler (żyd. zbieracz), która mogłaby sugerować np. zbieraczy tego, co zostało w getcie po wysiedleniu.
1933 Por. Lewin, s. 277–278 (zapis z 29 grudnia 1942 r.); Pisma Opoczyńskiego, dok. 17, s. 336–337.