Tytuł:עבודה זרה : עם פירוש רש"י ותוספות ופסקי תוספות ורבינו אשר ופירוש המשניות מהרמב"ם ז"ל. כפי אשר נדפס בויניציאה הבירה בדפוס יוסטיניאנה [ש"ו-שי"א] עם יופי אותיות והדיו והנייר לא נפל דבר מכל טוב תיקונן בצורתן ובשיעור דף על דף ממש ועם כמה מעלות טובות : המעלה האחת הוא שהוגה מספרי התלמוד שהוגהו מכתיבת ידי גדולי הדור... מכל טעיות שנמצאו... בגמרא פירוש ותוספות : זאת ועוד אחרת, הוספנו... ולקחנו אנשים... להגות וללמוד עם הספר... חכמת שלמה [מאת ר’ שלמה לוריא], ללקט מתוכו... מה שצריך לתקן... ועוד הוספנו... שהדפסנו בסוף כל מסכתא ומסכתא העתק מחכמת שלמה שעליה... המעלה השנית הוא, שנתוסף עוד מראה מקום של מסורת התלמוד, ומראה מקום מהתוספות, ומראה מקום מהפסוקים, ומראה מקום מדיני התלמוד בפוסקים... נקרא עין משפט...
Sygnatura: H.2048.XVII (adl.)
Stara sygnatura: 19357
Tytuł ujednolicony: תלמוד בבלי. אמשטרדם (1644-1648) סדר נזיקין מסכת עבודה זרה
Język: hebrajski
Lokalizacja: Amsterdam
Wydawca: בבית עמנואל בנבנשטי
Data: [1645 ת"ה]
Opis fizyczny: 96 k., 4°
Uwagi: Na karcie tytułowej rok wydania w chronogramie (Ps 102,13) : את’ה’ תקום תרחם ציון, ביבליוגרפיה של הספר העברי ר"ל-תש"כ 000334101
Hasło przedmiotowe: Talmud - analiza i interpretacja - teksty
Współpracownik: בנבנישתי עמנואל מדפיס, משה בן מימון מפרש, רש"י מפרש, אשר בן יחיאל מפרש